「Amazon.ca利用記・その6」
(昨日からの続き)
結局、問い合わせをしてから今朝までの間に進歩があったと思えたのはMy Accountにて
「Delivery estimate: April 15 2005 - April 26 2005」
が
「Delivery estimate: Jun 9 2005 - Jun 20 2005」
に変更されたくらいだが、「Not Yet Shiip」のままの現在、信頼出来るものではない。
「arrangment」は多分、「arrangement(手配)」のタイプミスだとは思うものの、寝起き
で場当たり的な言い訳を読まされた気分に「arraignment(非難)」したくなって私は
「If not, click here:」
の下のアドレスをクリック、私は素直に思った事を書く事にした。
「あなたの返答は言い訳だけ。私の質問に答えていません。
私が以前、あなた達に問い合わせた時、あなた達は5月24日には再販されるので、入荷次
第あなたに発送する、って答えましたが… 私が問い合わせなければ注文に対する調査も、
手配も、サイトの商品情報の修正も、Accountの表示も修正もしていないあなた達はショップ
として不誠実じゃぁないんですか。
私はあなた達にいつ発送してくれるのか、と尋ねました。
しかし、「入荷次第すぐに対応します」と回答しましたが、前回もその前も、あなた達はただ
そう言うばかりで私の注文と質問に対して誠実に対応しているとは思えませんし、問題は何も
解決していません。私が注文したのは3月11日ですよ。
「特別な手配をしました」「今は在庫目録待ち」?
私が問い合わせてから何を言っているんですか。
私が何度問い合わせをしているのか解ってんのか?
「心からお詫びします」
冗談? 私をからかってるのか?
私は『Tough Enough - 2 DVD Set』が欲しいんです。
私はあなた達の見せかけの謝罪、出鱈目、言い訳なんか欲しくありません。
いつになったら発送してくれるんですか?」
流石にfuckだのstupidだのliarだのとは書かなかったものの、よっぽど「Shame on you」と
罵りたくなるくらいに腹が立った対応だったし、これで向こうが勝手にキャンセルしようが、
どういう対応をしようが構わねぇや… っと思いながら送信し、私は会社に出勤をした。
Amazon.caからの返事は夜10時に届いた。
送信してから18時間以上経過しての返事は、いままでで一番長い文章だった。
(明日に続く)